Artigos sobre sedução e afins. Tópicos com 60 dias sem resposta vão para área de Arquivos. Não poste dúvidas nessa área.

Você que esta lendo através desse monitor do computador, Gostaria de Novos termos para o PICK UP?

77
35%
85
39%
56
26%
Avatar pua
shazzam - MEMBRO EXCLUSIVO
#677704 olá don, aqui é o shazzam, achei interessante a sua proposta eu acho que tem que mudar sim algumas siglas
e adapta -las para a nossa lingua, isso tornaria a compreenção do pick up mais abrangente para todos nós
aqui no Brasil.
eu ja tinha pensado nisso a algum tempo, quando lia algum livro ou e-book e não sabia o que eles etavam falando porque usavam siglas ( que na maioria são abreviaturas )e ou termos criados por eles ( gringos )e tinha que estar procurando no glossario o significado ficando sem entender ou entendendo mais ou menos quando não encontrava a resposta. Isso facilitaria para membros que estão começando e aqueles que não sabem inglês; os membros antigos teriam um pouco de dificuldade no começo pois ja incorporaram essa siglas no seu vocabulario, porém acho que fica a criterio deles usa-las ou não.
porém se mudar alguma coisa eu acho que tem que ser uma linguagem nacional ou seja, que de pra todos entenderem, e não importando em que estado esteja; sei que em cada estado ha um vocabulario e uma cultura diferente mas para aqueles que estudam a nobre arte da seduçao não deve haver fronteiras; ou seja criação de clãs ou grupos,pois isso criaria rivalidades e cada um se acharia melhor que o outro.
que fazer então?
eu tenho uma proposta, manter as siglas originais, porém dar o significado na nossa lingua.
manter a siglas originais: atenderia áqueles que acham que devemos ter um código, uma terminologia diferente afim de indentificar os puas; e facilitaria o intercambio com membros extrageiros que utilizam esses termos ( membros de Portugal, Espanha, e outros países ).
dar o significado na nossa lingua: cada membro adaptaria á sua realidade, mas no forum todos usariam uma linguagem compreensivel a todos.
ex. não importa se pra voce hb ( hot baby ) signifique gatinha, cocóta, mina linda, filé, guria, gaja, sei lá o que importa é que a pessoa que esteja lendo entenda o que vc eta falando.
bom, ficou um pouco grande mas tai a minha opnião.
Rodrigo Coelho

Aprendiz

#687417 :yaaah Há 500 anos eu falo pros meus amigos que isso deveria ser traduzido.. Até porque eu sou super nacionalista e talz. E finalmente uma proposta dessas durgiu... Tó até emocionado :chora :rolf
Avatar pua
Mestre Multisciente - MEMBRO EXCLUSIVO
#688314 Se a arte não é do Brasil e o próprio nome Pick Up Arts vem do inglês, acredito que não é necessário que seja feito novos termos, daria muito trabalho!


Embora seria muito complicado e demorado, uma nova era de termos; eu apoio sim, com certeza, porque seria muito melhor, entretanto a dificuldade requerida que me faz achar que não é necessário!


Se é para mudar, já devíamos ter começado, não?
Avatar pua
Eddie the Head - MEMBRO EXCLUSIVO
#845871 Acho nada a ver mudar os termos para se referir a mesma coisa, só daria trabalho para os moderadores e também os que já estão mais tempo no pick up teriam que ficar se atualizando ao invés de estarem praticando e estudando materiais mais avançados, sem conta que os novatos iriam buscar materiais antigos e não iriam conseguir entender e se comunicar, seria uma perda de tempo já que está tudo pronto para que mexer?Sem conta que os termos estão padronizados e todo mundo reconhece pelos mesmos nomes, dai o cara lá na puta que pariu inventou uma palavra colocou num relato e ninguém entende porque é uma palavra e um jeito de falar lá da cidade dele.
Avatar pua
Eddie the Head - MEMBRO EXCLUSIVO
#845872 E se mudarem todas as siglas e alguns conceitos quem seriam nossas inspirações? PUAS brasileiros? porque? se os PUAS brasileiros aprenderam tudo com material gringo que foram os primórdios, teriamos referencias brasileiras então? sendo que o material gringo é muito melhor, é direto na fonte, o único trabalho é adaptar para a nossa realidade.