Relatos pessoais, artigos, textos e vídeos para motivar qualquer um.
Avatar pua
thestone
#858915 See it Through[font=Arial, sans-serif]When you're up against a trouble, - Quando estiver contra um problema
Meet it squarely, face to face; - Encontre-o diretamente, cara a cara
Lift your chin and set your shoulders, - Aumente seu queixo e regule seus ombros
Plant your feet and take a brace. - Firme seu pé e pegue um suporte
When it's vain to try to dodge it,- Quando é inútil tentar se desviar
Do the best that you can do; - Faça o melhor que conseguir fazer
You may fail, but you may conquer, - Talvez você cairá, mas talvez você conquistará
See it through! - Olhe direito!
Black may be the clouds about you - Pretas podem ser as noves sobre você
And your future may seem grim, - E o seu futuro pode parecer cruel
But don't let your nerve desert you; - Mas não deixe seu nervo lhe desertar
Keep yourself in fighting trim. - Fique em estado de luta
If the worst is bound to happen, - Se o pior está prestes a acontecer
Spite of all that you can do, - Apesar de tudo o que você pode fazer
Running from it will not save you, - Fugir não irá te salvar
See it through! - Olhe direito!

Even hope may seem but futile, - Até a esperança pode parecer fútil
When with troubles you're beset, - Quando com problemas você está ocupado
But remember you are facing - Mas lembre-se, você está enfrentando
Just what other men have met. - Apenas o que outro homem já encontrou
You may fail, but fall still fighting; - Você pode cair, mas caia ainda lutando
Don't give up, whate'er you do; - Não desista, de todas as coisas
Eyes front, head high to the finish. - Olhos para frentes, cabeça erguida até o final
See it through! - Olhe direito!

[color=#000000]Edgar Albert Guest
[/font][/color]
Avatar pua
thestone
#858917 nuvens* nao tem como editar hehe, alguem conhece outra poesia motivacional?
Bori
#859698 Leiam também If de Rudyard Kipling.

ORIGINAL EM INGLÊS


If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think---and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings---nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And---which is more---you'll be a Man, my son!

VERSÃO EM PORTUGUÊS


Se és capaz de manter tua calma, quando,
todo mundo ao redor já a perdeu e te culpa.
De crer em ti quando estão todos duvidando,
e para esses no entanto achar uma desculpa.

Se és capaz de esperar sem te desesperares,
ou, enganado, não mentir ao mentiroso,
Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,
e não parecer bom demais, nem pretensioso.

Se és capaz de pensar - sem que a isso só te atires,
de sonhar - sem fazer dos sonhos teus senhores.
Se, encontrando a Desgraça e o Triunfo, conseguires,
tratar da mesma forma a esses dois impostores.

Se és capaz de sofrer a dor de ver mudadas,
em armadilhas as verdades que disseste
E as coisas, por que deste a vida estraçalhadas,
e refazê-las com o bem pouco que te reste.

Se és capaz de arriscar numa única parada,
tudo quanto ganhaste em toda a tua vida.
E perder e, ao perder, sem nunca dizer nada,
resignado, tornar ao ponto de partida.

De forçar coração, nervos, músculos, tudo,
a dar seja o que for que neles ainda existe.
E a persistir assim quando, exausto, contudo,
resta a vontade em ti, que ainda te ordena: Persiste!

Se és capaz de, entre a plebe, não te corromperes,
e, entre Reis, não perder a naturalidade.
E de amigos, quer bons, quer maus, te defenderes,
se a todos podes ser de alguma utilidade.

Se és capaz de dar, segundo por segundo,
ao minuto fatal todo valor e brilho.
Tua é a Terra com tudo o que existe no mundo,
e - o que ainda é muito mais - és um Homem, meu filho!