Fórum dedicado a traduções de materiais.
Avatar pua

Criador do tópico

Dan Casanova - MEMBRO EXCLUSIVO
#573323 Percebo muito nos tópicos de pedido de tradução o pessoal comentando:
- Put's livro massa, pena que não sei ingles!
- Não tem uma alma bondosa para traduzir o livro???
- Estou na espera da tradução ^^

Tipo, não gosto de depender da boa vontade dos tradutores, entao percebi que há um jeito de traduzir livros que eu gosto facilmente com um nivel básico de ingles..

Funciona assim:

1°) Pegue o arquivo em PDF no qual você irá traduzir.. e o coverta em word, doc. O arquivo que ficou em word, você usará para edita-lo mais à frente.
2°) Pegue o arquivo em PDF e o divida em capitulos..assim facilita na tradução no site e ainda voce poderá dividir o trabalho com outras pessoas interessadas.
4°) Daí então é só ir no site translate.google.com.br e clicar numa ferramenta chamada ''Traduza um documento'' e selecione o arquivo em pdf já divido por capitulos, no caso o capitulo 1. clique em traduzir e espere.
5°) Divida a tela ao meio(se o monitor for grande).. numa parte vc coloca o arquivo traduzido no googletradutor, na outra do arquivo em word.. e entao substitua de um modo que der pra entender a informação passada pelo autor. Dpois no final com todos os arquivos reunidos é só fazer uma revisão cuidadosa e Converter denovo em PDF.

Ferramentas usadas:

-Nuance PDF profissional 5 (Word para PDF)
-PDF to Word doc Converter (PDF para Word)
Avatar pua
CharmingPrince

MEMBRO PROFISSIONAL

#573326 Quem quer faz acontecer, simples fácil e prático para traduzir qualquer livro e até dvd se tiver transscript.

Basta ter uma pequena noção de inglês básico para compreender o contexto da frase.Simples assim, só precisa de força de vontade ;)

Abrazo!
Avatar pua
PDPS-94 - MEMBRO EXCLUSIVO
#574204 Exatamente como eu faço, tirando os programas porque os que eu uso são outros...

Mas tem que ter muita força de vontade mesmo, porque é um trabalho voluntário e que é muito pouco valorizado.

Abraços,
PetersonPS.